Prevod od "potem pa greva" do Srpski

Prevodi:

onda idemo

Kako koristiti "potem pa greva" u rečenicama:

Nato se peljeva 16Km naravnost, potem pa greva desno na 33.
Onda idemo oko 10 milja i skrenemo desno na 33.
Malo se potuhni tu, jaz pa bom ugotovil, kako naju rešiti okovov, potem pa greva čez reko.
Prikrij se ovdje neko vrijeme, ja æu naæi naèin... da nas oslobodim ovih okova, pa æemo preko rijeke.
Thelma! Na stranišče skočim, potem pa greva.
Idem na zahod, a onda nestajemo odavde.
Počakaj me tu, grem po moj avto, potem pa greva po tvoje stvari, prav?
Чекај ме овде, идем по своја кола, и онда идемо по твоје ствари, у реду?
Še dve mizi imam za počistiti, potem pa greva.
Zdravo. Poèistiæu još dva stola, pa idemo, važi?
Šla bova po avto v katerem so darila potem pa greva do dvojčic prosit, naj naju vzameta nazaj!
Idemo da uzmemo moja zaplenjena kola u kojima su pokloni i onda idemo kod bliznakinja da ih molimo da nas prime nazad!
Umij se, potem pa greva ven.
Idemo te srediti, idemo na ulicu.
Tu bova ostala, dokler ne zaprejo, potem pa greva po nakupih.
Ostaæemo ovde do zatvaranja, onda æemo u kupovinu.
Lahko obiščeva mojega očeta, potem pa greva v Kanado ali kaj takega.
Vidi, možemo da odemo da ga posetimo, pa onda možemo u Kanadu ili tako nešto.
Mike se tušira, kar, mimogrede ni prepovedano, potem pa greva nekaj pojest, če bi rada...
Šta ima? Pa Majk se tušira, protiv èega ne postoji nikakvo pravilo! Idemo posle na klopu, tako da ako želite...
Potem pa greva skupaj dol, kajne, kolega?
Pa pretpostavljam da èemo onda zajedno potonuti, prijatelju?
Dobro, samo uredila se bom, potem pa greva od tod.
Dobro, samo da se operem i bežimo odavde.
Obleči grem kaj primernejšega, potem pa greva do pisarne.
Idem da obuèem nešto prikladnije, a oniæimo do kancelarije.
Kot sem rekel, hvaležen bi vam bil za malo vode, potem pa greva.
Kao šta sam rekao, treba nam malo vode, pa idemo svojim putem.
Poglej, nekaj morava opraviti, potem pa greva lahko dalje.
Oh, Teri. Dobro, vidi, samo treba da se brinemo za naš biznis. Kad ono bude završeno, moæi æemo da nastavimo.
Prideva do Zvezdnih-vrat, potem pa greva, vsak svojo pot.
Doðemo do Zvjezdanih Vrata i svatko ode svojim putem.
Bi si želela, da te peljem v dobro restavracijo, potem pa greva nakupovat?
Da li bi voljela da te izvedem u fensi restoran i onda u šoping?
Dajva preživeti še to noč skupaj, potem pa greva domov in...
HAJDE DA PROVEDEMO JOS JEDNU NOC OVDE ZAJEDNO, I ONDA ODEMO KUCI, I ONDA...
Pojaviva se tukaj, zraven fantastično izgledava, izmenjava zadeve, potem pa greva.
Pojavimo se ovde, izgledamo fabulozno radeæi to... trampimo stvari, i onda odemo.
S tvojo mamo še enkrat opraviva stvar, potem pa greva.
Još jednom da opalim tvoju mamu, onda idemo.
Počakaj me na parkirišču, potem pa greva na bankomat.
Naðemo se na parkingu pa idemo naæ' bankomat.
Dobiva se na zabavi na fakulteti, potem pa greva k meni.
Vidimo se na fakultetu a onda idemo kod mene, u redu?
Dexter, sleci se, potem pa greva domov.
Dextere, skini odjeæu pa idemo kuæi.
V šolo grem po Grace, potem pa greva v hotel.
Ja æu pokupiti Grejs iz škole i prijaviti se u hotel.
Domov greva, preoblekel se boš v nekaj primernega, potem pa greva na večerjo.
Idemo kuæi, ti æeš se presvuæi u nešto normalno a onda idemo na veèeru.
Naredim nama eno pijačo, potem pa greva.
Пусти ме да нам направим пиће, па ћемо ићи.
Kmalu bo mimo, potem pa greva na priboljšek.
Biće brzo gotovo a onda idemo da se počastimo.
Kaj, če ti odžagava roke, dvigneva jopič čez glavo, potem pa greva v bolnico?
A da ti amputiramo ruke i skinemo prsluk preko glave pa odemo u bolnicu?
Po kljuce grem, potem pa greva k njemu domov.
U redu, uzet æu kljuèeve i idemo do njegove kuæe.
Obvestiva nekoga o tem, potem pa greva na kosilo, prav?
Javit æemo nekome pa æemo otiæi na ruèak, može?
Grem po pijačo, napisati ček, potem pa greva.
Idem da uzmem piæe, napišem èek i odlazimo.
Nekje se moram ustaviti, potem pa greva po tvoj del.
Moram na trenutak stati prije nego što krenemo sa tvojim dijelom.
Z linijo 3 prideva do Santsa, potem pa greva z linijo 5 naravnost do Verdaguera.
Linija 3 nas vodi na Santsa, onda æemo se prebacili na liniju 5 pravo do Verdaguera.
Pripravljam večerjo za prijatelja, potem pa greva v mesto.
Pa, kuham za prijatelja veèeras. Prije nego odemo do grada... i...
Še deset minut mi daj, potem pa greva.
Daj mi deset minuta. Onda idemo odavde, može?
Osvežit se grem, potem pa greva.
Samo da se osvežim pa kreæemo.
Samo eno uro, potem pa greva.
Sat vremena najviše i idemo odavde.
Odpeljala bom psa ven in se vrnila, potem pa greva v cerkev in Boga boš prosil odpuščanja.
Izvešæu psa i vratiæu se. I ti i ja æemo otiæi u crkvu a ti æeš zamoliti Boga da ti oprosti.
Potem pa greva ponj. –Nisem prepričana, če ga je vredno rešiti.
Idemo po njega. Pošteno govoreæi nisam sigurna da je vredan toga.
Povej nama, kje je, potem pa greva.
Reci nam gde je i idemo.
Nora, preklopi na UV luč, vzel bom še nekaj vzorcev, potem pa greva od tod.
Nora, upali UV svetlo, a ja æu da uslikam još malo. Onda idemo odavde.
Daj, končaj risbo, potem pa greva brcat.
Završi sa crtanjem da bi mogli da igramo fudbal. Hajde.
Potem pa greva seksat in komu prvemu pride, se lahko odloči za vedno.
Hajde da imamo odnos, i ko prvi svrši, donosi konaènu odluku.
0.66393518447876s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?